Istilah Bahasa Inggris dengan Kata “CHICKEN” beserta Artinya

Dalam bahasa Inggris, kata chicken bisa mempunyai makna berbeda jika digunakan dalam konteks yang berbeda.
1. Chicken = Coward
(Pengecut)
Contoh:
He talks a big game, but when it comes to action, he’s always chicken.
2. Chicken
(dalam konteks makanan secara harfiah berarti daging ayam,
tetapi dalam konteks kiasan berarti sesuatu yang mudah dilakukan)
Contoh:
This job is so easy, it's chicken!
3. Game of Chicken
(Tantangan Uji Nyali di mana dua pihak saling menguji keberanian mereka untuk menyerah atau mundur terlebih dahulu)
Contoh:
They were playing a game of chicken to see who would back down first in the debate.
4. Chicken Out
(Mundur atau menghindari suatu kegiatan karena rasa takut)
Contoh:
I was going to give a speech, but I chickened out when I saw the crowd.
5. Chicken Run
(Jalan pintas atau metode untuk menghindari risiko, meski tidak selalu aman)
Contoh:
He took the chicken run to get home faster, but it wasn’t worth the risk.
6. Chicken Feed
(mudah atau tidak menantang, tidak berharga atau jumlah yang sangat kecil, biasanya uang)
Contoh:
He earns chicken feed compared to what he deserves for his hard work.
7. Chicken Little
(terlalu berhati-hati/khawatir)
Contoh:
Don't be such a Chicken Little! Nothing bad is going to happen.
8. Running Around Like a Headless Chicken
(Tidak siap, bertindak tanpa tujuan, biasanya karena panik atau terburu-buru)
Contoh:
She was running around like a headless chicken trying to get everything ready for the event.
9. Chicken Racing
(kegiatan balapan yang dilakukan dengan cara yang berbahaya atau sembrono, biasanya dengan mobil)
Contoh:
Those teenagers were chicken racing down the highway, and it was really dangerous.
10. Chicken-and-Egg Situation
(situasi yang membingungkan di mana tidak jelas mana yang harus dilakukan terlebih dahulu, menyerupai pertanyaan “mana yang lebih dulu, ayam atau telur”)
Contoh
Deciding whether to launch the product or increase marketing is a chicken-and-egg situation.
11. Count One’s Chickens Before They Hatch
(Ungkapan ini berarti seseorang tidak boleh terlalu percaya diri dengan hasil yang belum terjadi atau berharap sesuatu terlalu awal)
Contoh:
Don’t count your chickens before they hatch; you never know what might go wrong.
12. Like a Chicken with Its Head Cut Off
(berlarian panik atau bekerja tanpa arah yang jelas, sering kali dalam situasi yang penuh tekanan)
Contoh:
During the festival, the organizer was running around like a chicken with its head cut off.
13. Spring Chicken
(Digunakan saat bercanda untuk menyatakan bahwa seseorang tidak lagi muda, meskipun mereka mungkin masih merasa energik)
Contoh:
I’m not exactly a spring chicken anymore, but I can still run faster than my kids!
14. Chicken Scratch
(tulisan tangan yang sangat sulit dibaca)
Contoh:
Your handwriting looks like chicken scratch! I can’t understand a single word.
15. Chicken Soup for the Soul
(sesuatu yang menenangkan dan memberikan kenyamanan emosional, biasanya merujuk pada buku atau cerita yang menyentuh hati)
Contoh:
That movie was like chicken soup for the soul; it made me feel warm and uplifted.
16. Chicken Hawk
(seseorang yang mendukung perang atau kebijakan militer agresif, tetapi belum pernah bertugas di militer)
Contoh:
He talks big about sending troops to war, but he's just a chicken hawk who's never been in the military.
17. Chicken Hearted
(biasanya menggambarkan seseorang yang cenderung selalu ragu-ragu atau terlalu berhati-hati)
Contoh:
You can’t be chicken hearted if you want to make it as an entrepreneur.
18. Chicken Dance
(tarian yang lucu dan sering dilakukan pada acara-acara pesta atau perayaan, dilakukan dengan gerakan tangan seperti sayap ayam)
Contoh:
At the wedding, everyone joined in the fun when the DJ played the chicken dance song.
19. Chickens Come Home to Roost
(konsekuensi buruk dari tindakan seseorang pada akhirnya akan kembali kepada mereka, seperti balasan atas perbuatan yang buruk)
Contoh:
He always cheated people, and now his chickens have come home to roost as he faces legal trouble.
20. A Chicken in Every Pot
(kemakmuran dan kesejahteraan bagi semua orang)
Ungkapan ini biasanya digunakan dalam konteks politik atau janji-janji kemakmuran.
Contoh:
The politician promised a chicken in every pot if he were elected.